A AN B CH D E È EN F G H I J K L M N O ON OU OUN P R S T UI V W Y Z
We couldn't find exact results for "lithe :Ex : Although the dancers were all outstanding, Jae Sun’s control of her lithe body was particularly impressive.".
lithe :Ex : Although the dancers were all outstanding, Jae Sun’s control of her lithe body was particularly impressive. [adj.] Topic:
Kolèj. Kreyòl : ajil
English :
lithe :Ex : Although the dancers were all outstanding, Jae Sun’s control of her lithe body was particularly impressive. Français :
souple :Ex : Même si les danseurs étaient tous exceptionnels, le contrôle de Jae Sun sur son corps souple était particulièrement impressionnant. Español :
ágil: Ejemplo: Aunque todos los bailarines fueron sobresalientes, el control de Jae Sun sobre su ágil cuerpo fue particularmente impresionante. Português :
ágil: Ex: Embora todos os dançarinos fossem excelentes, o controle de Jae Sun sobre seu corpo ágil era particularmente impressionante.
control* control : Ex : Got it! Here's an example: She learned to control her emotions calmly. Kreyòl : kontwòl
English :
control* control : Ex : Got it! Here's an example: She learned to control her emotions calmly. Français :
control* control : Ex : Compris ! Voici un exemple : elle a appris à contrôler ses émotions avec calme. Español :
control* control: Ej: ¡Entendido! Aquí un ejemplo: aprendió a controlar sus emociones con calma. Português :
control* control : Ex : Entendi! Aqui está um exemplo: ela aprendeu a controlar suas emoções com calma.
efface : Ex : The husband's anger at his wife for leaving him was so intense that he erased all traces of her presence; he discarded pictures of her and gave away all her belongings. [v.] Topic:
Kolèj. Kreyòl : efase
English :
efface : Ex : The husband's anger at his wife for leaving him was so intense that he erased all traces of her presence; he discarded pictures of her and gave away all her belongings. Français :
effacer : Ex : La colère du mari contre sa femme pour l'avoir quitté était si intense qu'il effaçait toute trace de sa présence ; il a jeté les photos d'elle et a donné toutes ses affaires. Español :
borrar: Ej: El enojo del marido hacia su esposa por dejarlo fue tan intenso que borró todo rastro de su presencia; descartó fotografías de ella y regaló todas sus pertenencias. Português :
apagar: Ex: A raiva do marido pela esposa por tê-lo abandonado foi tão intensa que ele apagou todos os vestígios da presença dela; ele descartou fotos dela e doou todos os seus pertences.
dissonance : Ex : While the company president frequently emphasized the importance of the workers, her choice to raise her own salary instead of rewarding her employees exposed a notable dissonance between her professed beliefs and her actions. [n.] Topic:
Kolèj. Kreyòl : disonans
English :
dissonance : Ex : While the company president frequently emphasized the importance of the workers, her choice to raise her own salary instead of rewarding her employees exposed a notable dissonance between her professed beliefs and her actions. Français :
dissonance : Ex : Alors que la présidente de l'entreprise soulignait fréquemment l'importance des travailleurs, son choix d'augmenter son propre salaire au lieu de récompenser ses employés a révélé une dissonance notable entre ses convictions déclarées et ses actions. Español :
disonancia: Ej: Si bien la presidenta de la empresa enfatizaba con frecuencia la importancia de los trabajadores, su decisión de aumentar su propio salario en lugar de recompensar a sus empleados expuso una notable disonancia entre sus creencias profesadas y sus acciones. Português :
dissonância: Ex: Embora o presidente da empresa frequentemente enfatizasse a importância dos trabalhadores, sua escolha de aumentar seu próprio salário em vez de recompensar seus funcionários expôs uma dissonância notável entre suas crenças professadas e suas ações.
particularly: Ex: It’s not particularly hot outside, just warm. [n.] Topic:
Egzanp. Kreyòl : patikilyèman
English :
particularly: Ex: It’s not particularly hot outside, just warm. Français :
en particulier : Ex : Il ne fait pas particulièrement chaud dehors, juste tiède. Español :
particularmente: Ej: No hace mucho calor afuera, solo calor. Português :
particularmente: Ex: Não está muito quente lá fora, apenas quente.
although : Ex: Although she felt tired, she still couldn’t sleep. Topic:
Egzanp. Kreyòl : byenke
English :
although : Ex: Although she felt tired, she still couldn’t sleep. Français :
bien que : Ex : Même si elle se sentait fatiguée, elle n'arrivait toujours pas à dormir. Español :
aunque: Ej: Aunque se sentía cansada, todavía no podía dormir. Português :
embora: Ex: Embora ela se sentisse cansada, ela ainda não conseguia dormir.
although : Ex : Although the storm raged, the ship sailed on. [adv.]
Kreyòl : byenke
English :
although : Ex : Although the storm raged, the ship sailed on. Français :
bien que : Ex : Bien que la tempête ait fait rage, le navire a continué à naviguer. Español :
aunque: Ej: Aunque la tormenta arrecia, el barco siguió navegando. Português :
embora: Ex: Embora a tempestade tenha ocorrido, o navio seguiu em frente.
although* :Ex : Although it rained, we still enjoyed. Kreyòl : menmsi
English :
although* :Ex : Although it rained, we still enjoyed. Français :
bien* :Ex : Même s'il a plu, nous avons quand même apprécié. Español :
aunque* :Ej: Aunque llovió, igual disfrutamos. Português :
embora* :Ex : Embora tenha chovido, ainda aproveitamos.
accommodating : Ex : Though the apartment was not big enough for three people, Arnold, Mark, and Zebulon were all friends and were accommodating to each other. [adj.] Topic:
Kolèj. Kreyòl : akomode
English :
accommodating : Ex : Though the apartment was not big enough for three people, Arnold, Mark, and Zebulon were all friends and were accommodating to each other. Français :
accommodant : Ex : Même si l'appartement n'était pas assez grand pour trois personnes, Arnold, Mark et Zebulon étaient tous amis et accommodants les uns envers les autres. Español :
complaciente: Ej: Aunque el apartamento no era lo suficientemente grande para tres personas, Arnold, Mark y Zebulon eran todos amigos y se complacían entre sí. Português :
acomodando: Ex: Embora o apartamento não fosse grande o suficiente para três pessoas, Arnold, Mark e Zebulon eram todos amigos e se acomodavam.
waist: Ex: She wrapped her hands around her waist, feeling the fabric of her dress cinch gently against her skin. [n.] Topic:
Kò moun. Kreyòl : ren
English :
waist: Ex: She wrapped her hands around her waist, feeling the fabric of her dress cinch gently against her skin. Français :
taille : Ex : Elle a enroulé ses mains autour de sa taille, sentant le tissu de sa robe se serrer doucement contre sa peau. Español :
cintura: Ej: envolvió sus manos alrededor de su cintura, sintiendo la tela de su vestido apretarse suavemente contra su piel. Português :
cintura: Ex: Ela colocou as mãos em volta da cintura, sentindo o tecido do vestido apertar suavemente contra sua pele.